Home » Taalfouten: welke fouten maken we online?

taalfouten online

Taalfouten: welke fouten maken we online?

Welke taalfouten kom je online tegen?

Taalfouten worden ook online nog steeds gemaakt. Hoewel de meeste retailers correct Nederlands willen gebruiken, sluipen er soms toch nog kleine foutjes in hun website. Of in een mailing. Af en toe let de content manager of e-commerce afdeling tijdens het produceren misschien eventjes niet op. Door deze voorbeelden in deze blog hoop ik je op wat slordige foutjes te wijzen. Hoe succesvol je dus ook bent, vergeet niet om je content goed te controleren: zo voorkom je taalfouten online.

Grammaticale fouten: die of dat, d of dt?

Een geweldig functioneel hardloopjack die wind- en waterwerend is!

Dit voorbeeld kwam ik tegen toen ik nietsvermoedend op zoek was naar hardloopjassen. Het keyword is hiet het woord jack, een zelfstandig naarmwoord dat als lidwoord ‘het’ met zich meedraagt. Het is onzijdig en daarom is het onmogelijk om hier naar jack te verwijzen met ‘die’. Ook D/DT fouten zie ik overigens regelmatig op kleinere websites. B.en je hier onzeker over, gebruik dan een ezelsbruggetje of laat een bekende je tekst nog even nalezen.

Je doelgroep of gebruiker vergeten

Let’s face it: Het is soms niet makkelijk om aantrekkelijk te schrijven over een vrij standaard product in je assortiment. Het kan zijn dat je hierdoor je doelgroep even uit het oog verliest. Probeer toch de focus terug te vinden en je teksten eventueel door een derde partij of collega na te laten kijken. Ik was in ieder geval verbaasd toen een webwinkel in dierenvoeding vroeg mij of ik zin had in een snack:

Probeerpakket 4 x 85 g Natvoer: Heeft u het natvoer van (merk) al geprobeerd? (Merk) biedt het perfecte alternatief voor droogvoer. (…)

Ehm, nee, dankje, ik heb nu even geen trek! Misschien een andere keer.

taalfouten online

Productnaam verkeerd spellen of vergeten

Je ziet steeds vaker dat mensen meer zoeken gericht op een bepaald type broek of uitvoering. De nieuwste Adidas of Levi’s bijvoorbeeld. Deze mensen zijn vaak verder in het oriënterende proces en hebben de intentie om iets te kopen. Je boft dus als je dit product op voorraad hebt, grote kans dat je hiermee een bestelling binnenhaalt. Tenminste, als je de titel van je product correct hebt genoemd.

Het lijkt een inkoppertje, maar er zijn nog steeds webshops die dit niet of niet correct doen, waardoor ze vaak waardevolle omzet mislopen. Iedereen maakt weleens een foutje en hiervan kunnen we absoluut leren. Zelf vind ik het alleen zo ontzettend zonde als ik een mooie website tegenkom met slordige foutjes. Heb jij je ook weleens schuldig gemaakt aan taalfouten online of offline? Of heb je nog een mooi voorbeeld bij deze blog? Laat het gerust weten.



Nog even dit:

Zou je willen dat je beter tot je recht komt met LEUKE teksten?

Staat het al een tijdje op je lijstje, maar verdwijnt het telkens weer naar de achtergrond?

Dan moet je je echt even voor m'n mails inschrijven, hoor. Fun en gifjes included! HIER dus!

XOXO, de Taaltoerist

Hi, leuk dat je dit leest, zeg. Wist jij dat je webteksten niet saai HOEVEN te zijn? Dat leuke teksten misschien beter bij jouw business passen? Het is tijd om iets anders te kiezen. Stop met doen alsof het zo hoort.

Start met JEZELF laten zien! Mail naar litza@taaltoerist.nl om je awesome plannen te bespreken. Of volg mij eerst via Facebook en Instagram als je dit te ver gaat. See you on the dark side, crazy unicorn!